He answered: “Do you worship something that you [yourselves] have carved
He said: Worship ye that which ye yourselves do carv
He said: "Worship ye that which ye have (yourselves) carved
He argued, “How can you worship what you carve ˹with your own hands˺,
He said, "How can you worship that which you [yourselves] carve,
but he said, How can you worship things you carve with your own hands
Said he: What! do you worship what you hew out
He said: Worship you what you yourselves carve out
He said: "Do you worship something you have been carving,
He said: ”Do you worship what you carve,
He said, “Do you worship that which you carve
He countered, “Do you worship what you carve?
He said, 'Do you worship what you carve
(Ibrahim) said: “Do you worship that which you (yourself) carve
Would you worship that which you have carved with your own hands, he said
He said, "Do you worship what you hew
He said, "How can you worship what you yourselves have carve
He said, .Do you worship what is carved by yourselves
He said, "Do you worship that which you carve with your own hands
He asked, "You worship these idols? You have carved them yourself (they are your handiwork)!"
He said: "Do you worship what you have carved (yourselves)
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve
He said: "Do you worship what you carve"
but he said, ‘How can you worship things you carve with your own hands
He said: worship ye that which carve
"Why do you worship these you carve yourselves," he asked
He said, ´Do you worship something you have carved
He said: "Do you worship things that you yourselves have carved
He said, ‘Do you worship what you have yourselves carved
Said he, "Worship you what you yourselves carve out
He said: “Do you serve what you carve,
He said, “You worship that which you have carved
He said to them, “Why do you worship something you shape with your hands?
Abraham said to them: "Do you worship what you yourselves have carved with your own hand
He said: "Do you worship what you carve?"
He (Abraham) asked, "Do you worship that which you (yourselves) carve out!?"
He said, 'do you worship What your hand carved out.'
He said, "How can you worship what you carve?
He said: 'Do you worship what you, yourselves have carve
He said: Do you worship that which you hew out
He said: "Do you worship what you carve out/cut ?"
Abraham said: “Why do you worship something that you have carved with your own hands?”
He said, “What! You worship what you yourselves have sculpted?”
He said, `Do you worship that which you yourselves carve out
Ibrahim (Abraham) said (to them): ‘Do you worship these (inanimate stones) which you yourselves carve out
He said (to them), `You worship the things you have chiselled yourselves
He said: "Worship you that which you (yourselves) carve
He said, 'Do you serve what you hew
And he said, do ye worship the images which ye carve
Said he, 'Do ye serve what ye hew out
He said, "Worship ye what ye carve
‘Would you worship that which you have carved with your own hands,‘ he said
He said, “Do you worship that which you have sculpted yourselves?
He said: “Do you worship that which you sculpt
He said: do you serve what you carve yourselves?
He said, “Do you worship what you have made?
He said, “Do you worship what you carve,
He said: "Do you worship something you have been carving,
He said, “Are you worshiping what you are carving?
but he said: 'Do you worship something that you yourselves have carved,
(Abraham) said, “How can you take as gods and worship things you carve with your own hands?”
He said: Do you worship what you (yourselves) hew out?
And there said Ibrahim to them: "Do you worship the stones and the material you carve with your own hands"
He said, “What! do you worship that which you (yourselves) carve,
He said, 'Do you serve what you carve out,
He said: "Worship ye that which ye have (yourselves) carved
He said, "Do you worship what you carv
Qala ataAAbudoona ma tanhitoona
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!